是的,尽管此刻还处于“病后休养,不得出行”的状态,斯佳丽依然在按照原先的计划,有条不紊推进着货栈的开业准备。

两个礼拜的时间虽然说长不长,但白白挨过去却不是斯佳丽的作风。尽管无法亲手忙碌布置,但是公道来讲,斯佳丽的缺席并不会使货栈的开业缺少光彩。空手套白狼而来的器物家具冠以极低廉的价格,品质既然有所保障,客人疑窦片刻后自然纷至沓来。

这其中,汤米堪称居功至伟。

不同于来去匆匆的威尔,决心在亚特兰大扎根的金发男子显然有着很好的执行力和眼光。他抽出时间为斯佳丽忙碌,使得哪怕在她不能离家时货栈的整治都在有条不紊地继续进行。忠诚的大山姆看守住主人的财物,而同时承包了两支施工队、奔走于亚特兰大的汤米则将开业的消息带给许许多多的朋友。他消息灵通,能定出足够低廉又不至于引起疑心的价位,他又是那样懂得买卖、懂得如何布置摆放,因此在斯佳丽终于离开羁押了她整整十四日的红砖房,迫不及待去到自己的店铺时,看到的便是已经几乎完善的场景。

位于五角广场的货栈,最开始只是勉强修葺了的小木屋,在汤米的施工队加工后却显得齐整干净——斯佳丽发觉后立刻感谢了汤米的用心。然而汤米却推拒了她付费的意图,说这仅是一次友谊的帮助。如他说言,木屋整体成形,边角修葺不费多少事,何况他本就手握施工队。但斯佳丽依然将这份帮助记在心底,告诫自己记得偿还——当然除了给木材降价之外。

这家货栈在四天之前已经开业,如今里面的货架上摆的满满当当,既紧凑又不显局促,十分整齐好看。汤米·韦尔伯恩正坐在柜台后的位置,低头在账册上写着什么。听到动静他立刻抬头,嘴里十分熟练地脱口而出:“欢迎——斯佳丽?”声音中明显带了点儿诧异和愉悦,“我没想到你来这么早。”

斯佳丽稍感不好意思,她的确出门很早,连早饭都是路上随便吃的:“这几天麻烦你了。我想,我是有点迫不及待过来看看。真感谢你帮我这些忙。”

汤米把账册推给她,蔚蓝的眼睛里满是笑意:“不算麻烦,坐店比东奔西走轻松多了。”

斯佳丽歉意道:“就是耽误了你自己的事——但我急着把这一批东西卖出去,晚了的话,谁知道北佬要不要改主意抓把柄呢?”商品的来历她当然也和汤米说过了。

汤米不置可否。

斯佳丽拿起账册翻了几页——这个在朋友面前才会有的

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

[乱世佳人]回到当初所有内容均来自互联网,快小说只为原作者甜蜜桂花糖的小说进行宣传。欢迎各位书友支持甜蜜桂花糖并收藏[乱世佳人]回到当初最新章节135.番外 另一种可能(六)