(2002年10月17日在华盛顿“二战援华老兵及其亲属座谈会”上的讲话)

尊敬的史蒂文斯参议员先生,尊敬的汉米尔顿众议员先生,尊敬的各位反法西斯老战士,尊敬的陈香梅女士,尊敬的杨洁篪大使,女士们、先生们:

首先,我要向在座的在伟大的反法西斯战争中作出英勇贡献的老兵们和他们的亲属致敬!为此,我和我的同事们从太平洋彼岸来到这里。

几年前,我曾凭吊了诺曼底战场,在美军墓地上看了那些碑文。那些年轻的战士都是在同一两天内牺牲的,他们不分宗教、种族、肤色,也不分军官还是士兵,一起长眠在那里。我站在绿草如茵的墓地上,想到在中国南京市的美军飞行员的纪念碑,更想到了数以千计的美国空军战士,他们牺牲在二战的中国战场,他们中的许多人并没有墓地,他们长眠在中国的深山茂林之中。

在那场人类历史上最为惨烈的大决战中,中国战场牵制了大部分日本陆军。在中国军民进行艰苦卓绝的战斗之际,美国政府和人民对中国给予了有力支持。在与日本空军的搏斗中,无数美中勇士牺牲了他们年轻的生命,其中三分之二强是美国军人。1942年,日军切断了中缅公路,美国空军遂开辟了跨越世界屋脊喜马拉雅山的“驼峰航线”,向中国战场提供武器和给养。由于山高路险,气候恶劣,600多架美国飞机不幸失事,又有1500多名美中空中勇士魂撒蓝天。

中国人民没有、也不会忘记这段历史。在发现飞机残骸的地方,我们建立了一座座纪念碑。在可能的失事地点,中国人民一直苦苦地探寻着,希望找到飞机残骸和英烈遗骨。

多年来,我来过美国多次。我在许多场合曾情不自禁地提到这段历史。我曾说过:在座的各位,你们或许你们的父辈参加过“驼峰计划”,他们或是飞行员,或是机枪手,或是搬运工;如果有这样的先生和女士在场,我很想与您结识,并表达我们的敬意。今天,我有幸获得了这样的机会,同大家相聚一堂,共同回忆历史,并当面表达崇高的敬意。

英国哲人弗朗西斯·培根说:“老树最好烧,老酒最好喝,老友最可信,老书最好读。”(Oldwoodbesttoburn,oldwinetodrink,oldfriendstotrust,andoldauthorstoread.)对此,我深信不疑。我的同事曾给我一本很特别的书,那是格理斯特(LouGlist)先生所著的《未经检查的中国邮袋》(China

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

向世界说明中国所有内容均来自互联网,快小说只为原作者外文局对外传..的小说进行宣传。欢迎各位书友支持外文局对外传..并收藏向世界说明中国最新章节第84节 关于中国的新闻发布制度(2)