罗曼蒂克的条纹(在此基础上突然产生了革命的条纹)标志着条纹和条纹织物历史上的一个决定性阶段。从此,不但织物的条纹既可以是竖条纹也可以是横条纹,而且还可以并且主要从好的方面去理解。与中世纪不同,穿条纹衣服的人不一定是被社会排斥的人或被天主弃绝的人。

这一新特性在罗曼蒂克时期结束后遗留下来,经过几十年,一直延续至今。不过,坏条纹不会因此而消失。相反,今天的特征就是,以同一表面结构为依据的两个相互对立的价值体系同时存在。自18世纪末开始,条纹就是或者褒义的,或者贬义的,或者既有褒义又有贬义的。总之,它从来就不是中性的。本书最后几节要讨论的就是这两个价值体系。为了不打断长长的线索,我们首先回到坏的条纹,这是从封建时期起我们就已熟悉的用于表现反面人物或性格的条纹。

在我们现代人的想像中,一个穿条纹服装的人可能与各种职业或社会身份有关。但人们最先想到的是囚犯的身份,特别是如果是颜色对比强烈的宽条纹时。当然在任何一个西方国家都不再有囚犯穿如此滑稽的服装[59],但我们对这样的服装仍有十分强烈的印象,以至仍把它看成是一种标志甚至范型。连环画—用代码和超级代码表示的图画故事—几乎无一例外地给它所描绘的惯犯、苦役犯和流刑犯穿上条纹长衣或衬衫,这并非没有道理。对讲法语的读者来说,最有名的例子是《幸运的卢克历险记》,在那里面,从1950年起,既可怕又可笑的多尔顿兄弟始终穿着黄色和黑色条纹衬衫。这样一件衣服足以表明他们是逃出监狱或苦役犯监狱的不法之徒。与连环画的代码相类似的广告同样也还在描绘这样的人物,使得与现实不再相符的穿条纹服装的囚犯或苦役犯的范型得以延续。

然而囚犯和苦役犯所穿的条纹服装的真实历史难以追述[60]。似乎仍然起源于非洲,约1760年在新世界(马里兰,宾夕法尼亚)的感化院里首次出现了这种服装。总之,不可能是反抗英国王权的殖民地(以及后来的法国革命者)特意将它变成追求自由的起义者的象征性服装的。随后,几十年间,在澳大利亚、西伯利亚,甚至土耳其帝国的好些苦役犯监狱里都可以看到这样的服装。相反,法国的苦役犯监狱从不使用这种服装,它们更愿意给苦役犯穿上红色外套而不是条纹长衣[61]。不过在这两种情况下用意都一样:即如同在中世纪一样,进行区分以便强调穿这样衣服的人是不法之徒,是不容于社会的。

红的单色和双色的条纹在功能上

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

魔鬼的面料所有内容均来自互联网,快小说只为原作者[法] 米歇尔·..的小说进行宣传。欢迎各位书友支持[法] 米歇尔·..并收藏魔鬼的面料最新章节注释(4)